FC2ブログ

革命音楽館

까마귀야 시체 보고 울지 말아

>> EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

>> EDIT

「革命音楽館」について

shoukai2.jpg

革命音楽館紹介

「革命音楽館」は主に北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)の音楽等を趣味で紹介していくブログです。
このブログは朝鮮音楽が好きな方、北朝鮮に興味がある方、社会主義国の文化に興味がある方、"ウリノレ"を楽しみたい"トンポ"の方も大歓迎です。
ちなみに管理人は朝鮮半島の歴史や文化、社会、言葉に興味がある普通の日本人学生です。このブログもただ趣味でやっているだけであって、政治的な意味は全くありません。

どうぞよろしくお願いします。

2015/05/26 改訂
スポンサーサイト

| お知らせ | 22:33 | comments:9 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

興るわが国

興るわが国
흥하는 내 나라

作詞:ホ・リョンガプ(허룡갑)
作曲:ファン・ジンヨン(황진영)
創作年度:不明



삼천리라 감자바다 대홍단을 찾아가세
강원도라 평북도라 넓은 벌을 걸어보세

三千里とじゃがいもの海、大紅湍を訪ねよ。
江原道と平北道と、広き野を歩いてみよ。

장군님의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

将軍様の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

백리 양어 넓은 못엔 고기떼가 욱실대고
곧추 뻗은 고속도로 눈뿌리 아득해라

百里の養殖場、広き池には魚の群れがひしめき合い、
まっすぐ伸びた高速道路、眺めも遥かなり。

장군님의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

将軍様の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

부흥하는 내 나라 몰라 보게 변모되니
어딜 가나 웃음이요 어딜 가나 노래로세

復興するわが国、見違えて変貌するから、
どこへいけど笑顔よ、どこへいけど歌声なり。

장군님의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

将軍様の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

| 音楽 | 22:50 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

興るわが国(歌詞改訂版)

興るわが国
(歌詞改訂版)
흥하는 내 나라

作詞:ホ・リョンガプ(허룡갑)
作曲:ファン・ジンヨン(황진영)
創作年度:不明



백리과원 아득하게 열매바다 설레이고
천리어장 들썩하게 만선기가 휘날리네

百里の果樹園はるかに、果実の海ゆらめき、
千里の漁場にぎやかに、満船の旗ひるがえる。

우리 당의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

わが党の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

주체철의 쇠물노을 그림처럼 황홀하고
주체비료 폭포처럼 쏟아지니 흐뭇해라

主体鉄の熱鉄の朝焼け、絵のようにあざやかで、
主体肥料は瀑布のごとく、ふきだすたのしさよ。

과학기술 그 힘으로 세월당겨 내달리고
전야마다 과학농사 풍년불러 기쁨일세

科学技術、その力で、歳月はやめ駆け抜けて、
田園には科学農業、豊作を呼ぶうれしさよ。

우리 당의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

わが党の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

간곳마다 만년언제 즐비하게 솟아나고
공장마다 자력갱생 동음높아 기적일세

ゆく先々に万年の堰堤(ダム)、ずらりと聳えたち、
工場ごとに自力更生、機械の音高く、奇跡なり。

우리 당의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

わが党の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

고기절반 물절반에 양어풍년 희한하고
청춘초원 넓어지니 방목공의 흥이로세

魚半分、水半分に、養魚の豊年、めずらしく、
青春草原ひろがって、牧人も興にのる。

문명도시 선경마을 날을 따라 늘어나니
어딜 가나 웃음이요 어딜 가나 노래로세

文明都市、仙境の街は日々増えていき、
どこへいけど笑顔よ、どこへいけど歌声なり。

우리 당의 령도 아래 내 조국 땅 그 어데나
사회주의 맛이 나게 천지개벽 일어나네
얼씨구 좋다 좋아 절씨구 좋다 좋아
흥하는 내 나라

わが党の領導の下、わが祖国のどこにでも、
社会主義のよさとともに、天地開闢が起こるのだ。
オルシグ、いいぞ、チョルシグ、いいぞ、
興るわが国よ。

| 音楽 | 22:41 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

祖国の為に

祖国の為に
Bagimu Negeri

作詞,作曲:クスビニ(Kusbini)
創作年度:不明



Padamu negeri kami berjanji
Padamu negeri kami berbakti
Padamu negeri kami mengabdi
Bagimu negeri jiwa raga kami

汝、祖国よ、吾は誓うなり、
汝、祖国の為、尽くさんと、
汝、祖国の為、勤めんと、
この身と魂、祖国の為に捧げんと。

| 音楽 | 22:27 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

党員とはどんな人たちなのだろうか

党員とはどんな人たちなのだろうか
(革命歌劇"党の真なる娘"より)
당원이란 어떤 사람들인가

作詞:アン・ホグン(안호근)
作曲:パク・ビョングク(박병국)
創作年度:1971年

불보다 뜨거움이 내 가슴에 흘러드네
슬기로운 그 모습이 내 마음에 안겨지네
아 당원이란 어떤 사람들인가
아 당원이란 어떤 사람들인가
불보다 뜨거움이 내 가슴에 흘러드네
수령님께 충직한 당원들의 모습이여

火より熱きもの、わたしの胸に流れいる。
聡明なるその姿、わたしの心に染みいる。
ああ、党員とは、どんな人たちなのだろうか。
ああ、党員とは、どんな人たちなのだろうか。
火より熱きもの、わたしの胸に流れいる。
首領様に忠実なる党員たちの姿よ。

| 未分類 | 00:06 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。