FC2ブログ

革命音楽館

까마귀야 시체 보고 울지 말아

<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

>> EDIT

我らはさらに強くなった

我らはさらに強くなった
우리는 더 강해졌다

作詞:カン・ヨンボク(강용복)
作曲:カン・スンウン(강숭웅)
創作年度:2000年



시련의 눈비를 헤쳐나가며
우리의 붉은기 더 붉어졌다
폭풍의 기슭에 떠밀려나
주체의 태양은 순결해졌다
장군님 두리에 굳게뭉치여
우리는 우리는 더 강해졌다
백배천배로

試練の雨雪、乗り越えて、
我らの赤旗、さらに赤さを増した。
嵐の入り口に追いやられ、
主体の太陽はさらに純潔になった。
将軍様の周りに堅く結び、
我らは、我らはさらに強くなった。
百倍、千倍に。

고난의 행군은 힘겨웠어도
혁명의 적기가 높이 울렸다
총대로 광풍을 쳐몰아내며
우리는 신념의 담장되었다
장군님 두리에 굳게뭉치여
우리는 우리는 더 강해졌다
백배천배로

苦難の行軍は辛い道のりだったが、
革命の赤旗歌は高らかに響いた。
銃で狂風を払いのけ、
我らは信念の城壁となった。
将軍様の周りに堅く結び、
我らは、我らはさらに強くなった。
百倍、千倍に。

그어떤 봉쇄도 주저함없이
우리가 선택한 한길을간다
령장을 따라서 백승떨치는
이조선 당할자 세상에없다
장군님 두리에 굳게뭉치여
우리는 우리는 더 강해졌다
백배천배로

如何なる封鎖にも躊躇うことなく、
我らが選んだこの道を征く。
霊将に従い、百勝轟かせる、
この朝鮮に敵う者、この世になし。
将軍様の周りに堅く結び、
我らは、我らはさらに強くなった。
百倍、千倍に。
スポンサーサイト

| 音楽 | 22:40 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント:

TRACKBACK URL

http://juche.blog.fc2.com/tb.php/491-106fedce

TRACKBACK

<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。